Прочитано 4246 раз. Голосов 3. Средняя оценка: 4,33
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
А это стихотворение мне понравилась. Идея интересная.
Благословений вам от Господа!
Владимир Богуславский
2008-01-17 04:09:22
Согласен-идея хорошая.Но совершенно
отсутствует ритм.В каждом четверостишии
свой ритм.Рифмы тоже хромают.Не видно
знаний Слова Божия.Не видно присутствия
Духа Святого.Благослови вас Господь!
Юстина
2008-01-17 07:02:34
Владимиру:
Я думаю, мы не имеем права судить о присутствии Духа в стихотворении, основываясь лишь на наших личных ощущениях. Кто-то увидел, кто-то нет.
ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".
Крик души : Слово от Господа: к ветви от дикой маслины! - Татьяна Шохнина Постоянно обращаюсь к читателям с одной просьбой: без комментариев,пожалуйста!Если идет несогласие с данным словом от Господа, ищите ответ у Бога, а не у человеков. Для Господа важно, как мы принимаем Его пророчества согласно слова Божия.
Благослови всех читающих и внемлющих,Господь