Мама говорит: - Вот небо,
Отрежь, сынок, хлеба,
Отрежь и ешь,
А я смотрю в брешь,
А из этой бреши – брат брешет
На меня
Каждый день по полдня,
И хлеб режет,
И сам ест,
А в руке – крест из железа.
Кусок в горло не лезет
И я режу хлеб
Еще на пять неб,
Но все равно всем не хватит,
А мама говорит: - Дай брату.
Я даю, мне не жалко,
А у него уже в руке – палка
И уже я через брешь брешу на брата,
А мама в старом халате
Стоит между нами
И плачет: - Бог с вами,
Вы же братья,
А у меня нет нового платья,
Чем же я виновата,
Что вы вот так – брат на брата?
Обнимите меня, дети,
А дети – как черти
Живут на этом свете.
Что же будет потом,
На том,
Если из каждой бреши –
Брат на брата брешет?
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 2) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.