Вечер пьянит ароматом весенним,
Свежей прохладой прошедших дождей.
Вот, и раздолье от зимних сомнений,
Март за окном, жду я вас – мой Апрель!
Март за окном и приходит Апрель!
Вишня укутана белой фатою,
Тополь в накидке листвы молодой.
Ах, как прекрасно весенней порою,
Что же случилось, не знаю со мной?
Что же случилось, весною со мной?
В скверах гуляют влюбленные пары –
Пленники трепетной, нежной Любви.
Слышен задумчивый голос гитары:
Где ж, ты, мой друг? Ты меня позови!
Что ж, ты, мой друг, жду – меня позови!
Комментарий автора: Приходит таинство Любви, спешит весеннею порою...
Как Божественно прекрасен мир, как льется стих,
разбуженный Любви,весенним зовом...
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.