Пастырь мой, ты как на передовой
Все удары принимаешь на себя
Нас бережешь от бесовского огня.
Ты все силы на алтарь победы кладешь
Ты же весь израненный, все вперед идешь.
Ты бесовские пута обрываешь,
Ты нас своим телом прикрываешь
Кто это знает, кто это все понимает?
Боже, дай силы ему идти,
Что бы он не споткнулся, не упал на этом пути.
Пастырь, пока ты воевал,
У тебя кое-кто дезертировал
Тяжело им с тобой идти
Не выдерживают они этого пути.
Пастырь это знает, что в бою без потерь не бывает.
Пастырь, пастырь редко у тебя передышка бывает,
Часто ты не досыпаешь, за церковь, за свою переживаешь
За прихожан голова болит,
Что бы бесовским огнем кто не был бы убит.
Идет борьба за каждого церковного бойца,
Что бы кто не оступился,
У врага в плену не очутился.
Боже, давай силы пастырю в этом бою,
А мы маленький отряд
Будем ему помогать.
гоменюк михаил,
г.гайсин, украина
гоменюк михаил владимирович, пришел к Иисусу в 2004 и полностью посвятил свою жизнь Богу. сейчас пишу стихи e-mail автора:lichmanyk@mail.ru сайт автора:личная страница
Прочитано 5521 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 24, Заключение) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.
P.S. Тем читателям, которые начали свое чтение с конца, то есть с этой главы, убедительно советую: пройдите в начало книги и прочитайте все с начала. Это стоит того. Если у вас нашлось немного времени, чтобы прочесть только заключение, то не пожалейте еще немного времени, чтобы познакомиться и со всеми остальными главами. Вот увидите, не пожалеете! :)